项目名称:中国技与艺
Project Name: CRAFTS & ARTS · CHINA
展期:2019年4月16日-2019年7月17日
Date: April 16, 2019 - July 17, 2019
开放时间:10:00-17:00
Opening Time:10:00-17:00
地点:深圳市福田区福强路皇岗公园南门 深圳红坊沙龙(山海轩内)
Location : REDTOWN SALON·SHENZHEN South Gate of Huanggang Park, Fuqiang Road, Futian District, Shenzhen
承办单位Organizer:深圳市红坊文化发展有限公司 红坊艺术设计中心
其他合作机构Others/Partners: RTADC Shenzhen redtown Cultural Development Co., Ltd.
项目简介/概念:
《书经》载“纯其艺黍稷”,《孟子》〈滕文公〉言“种艺五谷”,《荀子》说“耕耘树艺”, “艺”最初当种植讲;《礼记·乐记》赋“艺成而下”,《史记》论“能通一艺以上者”,此处“艺”即技术或才能之意。自古而来,中国文化中“技”与“艺”一直有着密不可分的联系,二者始终共同成长。
技是艺实现的坚实基础,艺是技的沃土上开出的娇艳花朵。二者的联系自艺术诞生之时起便交织纠缠,世界文明史与艺术史上的所有伟大杰作都既是伟大艺术的典范,又是最纯熟技巧的体现,同时也是时代科技的结晶。
Introduction of the Project:
Craft is the solid foundation for the realization of art, and art is the beautiful flowers blooming on the fertile soil of art. The relationship between the two has been intertwined since the birth of art. All the great masterpieces in the history of world civilization and art are not only the model of great art, but also the embodiment of the most skilled skills, and the crystallization of science and technology of the times.
04.17-04.30
Add:Room 10-01, Loft D CEEC, Shum Yip UpperHills, Futian District, Shenzhen, 518038, P.R.C.
04.21-04.21
Add:Report Hall, First Research Building, Southern University of Science and Technology, Nanshan District, Shenzhen
12.02-08.04
Add:V&A Gallery , 1F, the Sea World Culture and Arts Center丨Design Society